Términos del servicio

1. Validez

1.1 Las presentes Condiciones Generales se aplican a todos los contratos entre el Prestador (FRUCOTEC SRL) y el Cliente, y son vinculantes para el Cliente desde el momento en que realiza un pedido a FRUCOTEC SRL.

1.2 También se aplican a todos los contratos futuros celebrados entre el Prestador (FRUCOTEC SRL) y el Cliente.

1.3 Las Condiciones Generales no se aplicarán, o se aplicarán solo parcialmente, si las partes han acordado por escrito disposiciones contrarias en casos concretos o para cláusulas contractuales específicas.


2. Condiciones Generales del Cliente

2.1 Las condiciones generales del Cliente no formarán parte del contrato, incluso si el Prestador no se opone expresamente a ellas.


3. Reserva de dominio y condiciones de pago / penalizaciones, facturas, anticipos y pagos

3.1 Los vehículos y objetos fabricados o entregados por el Prestador seguirán siendo propiedad del Prestador hasta que se haya pagado íntegramente la remuneración acordada, siempre que se haya pactado por escrito un pago a plazos. Si dichos bienes ya se encuentran en posesión o a disposición del Cliente, el Prestador podrá retirarlos en cualquier momento, dondequiera que se encuentren, a costa del Cliente y sin que este pueda formular objeción alguna.

3.2 El comprador no podrá, bajo ninguna circunstancia, retrasar o rechazar el pago del precio de compra, quedando excluida cualquier objeción.

3.3 Un retraso en el pago superior a ocho días desde la fecha de emisión de la factura autoriza al Prestador a reclamar judicialmente las cantidades adeudadas sin necesidad de aviso adicional, así como a suspender el cumplimiento de sus propias obligaciones contractuales hasta que se realice el pago.

3.4 Después de treinta días de retraso en la aceptación, el contrato entre el Cliente y el Prestador quedará resuelto de pleno derecho, quedando el Prestador facultado para conservar definitivamente el vehículo u objeto (y el derecho a disponer de él) y los anticipos realizados, sin perjuicio del derecho del Prestador a reclamar daños y perjuicios adicionales.

3.5 El Cliente podrá desistir del contrato, como muy tarde, hasta el inicio de la producción del vehículo u objeto, mediante notificación escrita enviada exclusivamente por fax o PEC al Prestador. En caso de desistimiento, el Prestador tendrá derecho a retener o exigir el pago correspondiente al desistimiento notificado por escrito (fax o PEC) antes del inicio de la producción, así como los anticipos vencidos conforme al Art. 3.3 de las presentes Condiciones Generales.


4. Fechas y plazos de entrega

4.1 Las fechas y plazos de entrega, ya sean vinculantes o no vinculantes, deberán indicarse por escrito. Los plazos de entrega comienzan a partir de la celebración del contrato. El Cliente podrá solicitar la entrega diez días después de haber superado una fecha o un plazo no vinculante, pero el Prestador no estará obligado a pagar indemnización alguna por retraso o incumplimiento del plazo de entrega.


5. Garantía

5.1 Si una prestación del Prestador resulta defectuosa, el Cliente podrá solicitar una subsanación mediante fax o PEC. Si el Prestador no corrige el defecto mediante la subsanación correspondiente, el Cliente podrá reducir la remuneración adeudada al Prestador. Sin perjuicio de las disposiciones siguientes sobre responsabilidad, el Cliente no tendrá derecho a ninguna otra pretensión de garantía.

5.2 Un defecto evidente deberá notificarse por fax o PEC en un plazo de dos semanas desde el inicio del período de garantía. Se considera defecto evidente aquel que puede ser identificado por un cliente no experto sin un examen exhaustivo del servicio suministrado.

5.3 La notificación de un defecto solo será válida si se realiza por escrito mediante fax o PEC. Tras la notificación, el vehículo u objeto deberá ponerse a disposición del Prestador para su inspección sin demora; de lo contrario, la garantía quedará anulada.


6. Responsabilidad o exclusión de responsabilidad

6.1 La responsabilidad del Prestador por daños queda excluida si tales daños se deben a un incumplimiento meramente negligente de una obligación y dicha obligación no constituye una obligación contractual esencial.

6.2 En el momento de la entrega del vehículo u objeto, se proporciona una instrucción detallada, la cual es confirmada por escrito por el Cliente. A partir de dicho momento, el Prestador queda eximido de responsabilidad y no responde por acciones negligentes o incorrectas del Cliente.

6.3 El Prestador no responderá, además, de ninguna reclamación por daños y perjuicios de cualquier tipo derivada del uso incorrecto o inadecuado de los vehículos u objetos fabricados.


7. Otras disposiciones

7.1 Con la firma del contrato/pedido, el Cliente confirma que ha leído y comprendido el contrato y las presentes Condiciones Generales, y que las acepta incondicionalmente.

7.2 El contrato se rige por la legislación italiana.

7.3 Para cualquier cuestión o litigio relativo a la validez o ejecución del presente contrato, será competente el Tribunal Provincial de Bolzano; y para los asuntos que correspondan al Juzgado de Paz, será competente la sede de Merano.

7.4 Los acuerdos verbales accesorios al contrato carecen de validez. Las modificaciones, adiciones o la rescisión del contrato deberán realizarse por escrito para ser efectivas. Esto se aplica igualmente a la renuncia a esta cláusula de forma escrita.

7.5 Si alguna disposición del contrato, incluidas las presentes Condiciones Generales, resultara inválida o incompleta, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones.


De conformidad con los artículos 1341, párrafo 2, y 1342 del Código Civil italiano, las partes aceptan expresamente las siguientes cláusulas:

Art. 3.1 y 3.2 (Limitación de la facultad de plantear objeciones),
Art. 3.3 (Facultad de suspender el cumplimiento del contrato),
Art. 3.6, 5.2 y 5.3 (Caducidad en perjuicio del cliente),
Art. 6 (Limitaciones de responsabilidad).